使徒約翰默示錄 3:8 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》8 我識爾諸行。視哉、我於爾前、予以既開之門、無能閉之。我識爾微有能、已守我道、不非我名。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》8 我知爾諸行、視哉、我於爾前、曾以既開之門予爾、無人能闔之、蓋爾有微能、已守我道、未嘗不認我名、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》8 我知爾諸行、爾有微能、已守我道、未棄我名、我於爾前、賜以既開之門、無能闔者、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》8 我知爾所為。視哉、我闢門於爾前、莫能闔之。蓋爾略有力、已守我道、不拒我名。 Faic an caibideilGriffith John Wenli NT8 我知爾之所為、我開門於爾前、無人能關、蓋爾畧有力、已守我道、未拒我名、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》8 即我知爾行為、夫我置爾前以開之門而無人能閉之、蓋爾略有力及守我言、而勿咈我名。 Faic an caibideil |