Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 3:4 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

4 然爾在撒狄、有數名、未污其衣者、彼將衣白偕我遊、蓋其所堪也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

4 然爾在撒狄有數名、未污其衣、彼將衣白、與我偕遊、蓋其堪之也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

4 然爾曹在撒狄者、有數人未污其衣、彼將衣白偕我遊、蓋其所堪也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

4 然在撒狄、猶有數名、未污其衣、彼將衣白、與我同行、蓋彼乃宜也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

4 然在撒狄、尚有數名、未污其衣、彼必衣白衣、與我同行、蓋此乃彼所當得、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

4 尚且在撒耳氐士汝有幾名未污厥衣者、伊等將穿白、而偕我走、蓋伊等堪矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 3:4
31 Iomraidhean Croise  

入邑、或鄉、問孰為堪者、則居彼至出時。


入墓見一少者坐於右、衣白袍、遂驚訝。


若視之堪得彼世、而自諸死復起者、則不嫁不娶、


惟爾隨時儆醒祈求、俾克避方來諸事、而立人子前。○


時、群集之兄弟約百有二十、彼得立於中、曰、○


此為上帝義鞫表彰、致視爾為堪乎上帝國、亦爾所為而受苦也。


又有其救之而拯脫於火者、亦有、以畏懼、用其矜恤者、惟衣被玷乎形肉亦屬可憎。○


爾所見者、其筆於書、寄亞西亞七會、即以弗所、士每拿、別加摩、推雅底拉、撒狄、非拉鐵非、老底嘉。


是時大有動震、邑圯十分之一、於動震人亦被殺七千名。餘者恐懼、歸榮天之上帝。○


此乃不浼於色者、蓋處子也。此乃從羔者、不論何之。此得贖出眾人之中、為初果歸上帝與羔。


在天諸軍、乘白馬、衣細布、白而清、以從。


有予婦得衣細布、光而清、蓋細布乃諸聖之義端。


我與爾謀、向我買火煉之金、俾得富、白衣俾自衣、而爾裸之恥不露、又買目膏膏爾目、俾得見。


如是、措勝者將衣白衣、其名在維生之書、我決不抹、乃將認其名於我父及厥眾使前。


環其座亦有二十四座、二十四長老坐其上、衣白衣、首戴金冠。


有予之各一白袍、又告之、使少安、待其同僕與兄弟、亦將如彼見殺者、備盈。


此事後、我見而觀大眾、無能數之、自各邦、諸族、諸民、諸舌、立於座及羔之前、衣白袍、手執椶枝、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan