Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 3:3 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 故爾其憶所受所聞何如、且守而悔志。夫若爾無儆醒、我將至猶盜然、爾決不知我何時襲爾。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 故爾當記憶、爾如何而受而聞、且守之而悔改、倘不儆醒我必如盜忽至、爾決不知我何時而至、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 故宜憶所受所聞如何、且守之而改悔、倘不儆醒、我將至如盜然、爾不知我何時而至也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 故宜憶爾所受、所聞、且執之而悔改。若不儆醒、我將如盜就爾、爾不能知我何時就爾也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

3 故爾當憶所受者、所聞者、又當守之而悔改、若不儆醒、我必臨爾、如盜至然、爾不能知我何時臨爾也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

3 且記憶爾曾所受、所聞、固守之、而悔。爾若弗醒守、我則至爾似賊、致爾勿知我何時到爾。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 3:3
24 Iomraidhean Croise  

故其儆醒、以爾不識日與時刻也。


慎之哉、儆醒祈禱、以爾不識其期也。


恐突如其來、遇爾睡焉。


蓋爾詳識、主之日至、猶盜乘夜而來。


底摩太乎、守所付託、回避偽稱為知、諸侮慢空言、是非之辯、


爾其於信仁之在基督   耶穌者、用有所聞於我諸正言之模範。


故我儕當尤溢務所聞諸事、惟恐或遺。


當我在斯帷幕時、我以為義、於追憶而勉勵爾。


愛友乎、我今以此後書達爾、俱以使爾憶而勉勵爾純思、


然主之曰將至猶盜然、是日、諸天、訇然而逝、其質被焚而銷滅、地與其中之工作盡爇。


視哉、我來如盜。福矣、儆醒、守衣、免裸行見不雅者。


然其持所有、以待我至。


故其追憶自何隕越、悔志、而行諸初事、不然、我將至、爾若不悔志、則遷爾燈几離其所。


視哉、我速至。福矣、守此書、先知諸言者也。○


我速至矣、爾所有尚其持之免有奪爾冠。


凡我所好者、我責而懲之、故爾其發憤悔志。


爾其儆醒、而堅定所有將及死之餘事、蓋我未遇有爾之行、盈滿於我上帝前也。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan