使徒約翰默示錄 3:16 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》16 是因爾淡然不熱不冷我將吐爾出口。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》16 爾既為溫不熱不冷、我將吐爾出口、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》16 爾既為溫、不熱不寒、我必吐爾出諸口、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》16 爾既溫然、不冷不熱、我將吐爾出我口。 Faic an caibideilGriffith John Wenli NT16 爾既不冷不熱、我故自我口中吐爾出矣、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》16 所以因爾為淡的、勿冷亦勿熱、我將吐爾出我口。 Faic an caibideil |