Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 3:14 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

14 又以書達老底嘉會之使、曰、○誠然者、信且真之證、上帝創造之始言此、曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

14 當書達老底嘉會之使者云、為啞𠵘、為忠信真實之證者、為上帝創造之始者、言此、曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

14 當書達老底嘉會之使者云、為阿們、忠信誠實之證、上帝創造之始、曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

14 爾當書達老底嘉會之使者、云、為亞孟、為至誠真實之證、即神之造化之元始者、如是言曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

14 爾當書寄老底嘉教會之使者、云、為亞門者、為信實真誠之證者、為上帝之造化之元始者、曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

14 寫與拉阿氐西亞會之使、云、其啞𠵘其忠真証者、為神造萬物之始者、言此。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 3:14
22 Iomraidhean Croise  

萬物由道而造、凡受造者、無不由之而造。


耶穌應而語之曰、我雖自證、我證亦實、蓋我自識何來何去。惟爾曹不識我何來何去。


蓋上帝所許者、不論幾何、在彼惟一是、所以誠然亦由之、而由吾儕榮歸上帝。


彼為莫有見之上帝象、為凡受造之首生、


會即身彼為首、為元始、自諸死之首生、俾為萬事倡。


蓋我原爾識我為爾、及老底嘉人、與凡未於形肉覿我面者、如何力爭、


爾中既讀此書、令亦讀於老底嘉人會、而爾亦讀自老底嘉之書、


爾所見者、其筆於書、寄亞西亞七會、即以弗所、士每拿、別加摩、推雅底拉、撒狄、非拉鐵非、老底嘉。


亦自耶穌   基督、乃忠信之證、眾死之初生、地諸王之元首。彼愛我儕、於其血釋我脫吾諸罪、


我又見天開、遂觀白馬、乘之者稱為信且真、其鞫也戰也無不在義。


爾以書達以弗所會之使、曰、○右手持七星行於七金燈几中者、言此、


復語我曰、皆已成矣。我乃始與終、本與末。我將、自夫生之水泉、惠然而予渴者。


我乃始與終、初與盡、本與末。


又語我曰、此言信且真也、且主、諸先知之諸神之上帝、嘗遣其使、俾示厥僕眾、以必速成諸事。


又以書達非拉鐵非會之使、曰、○維聖、維真、有大衛之鑰、開而無將閉、閉而無開者、言此、曰、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan