使徒約翰默示錄 22:8 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》8 我約翰、聞見此事者。我聞見時、俯伏拜在示我以此事之使者足前。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》8 我約翰乃聞且見此事者、既聞且見、遂俯伏以拜於使者之足前、即以此事示我者、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》8 於此事聞且見者、我約翰也、既聞見之、遂伏拜示我此事之使者前、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》8 我約翰見聞此事。既見聞之、則俯伏而拜於示我此事之天使足前。 Faic an caibideilGriffith John Wenli NT8 此諸事乃我約翰所見所聞者、既見聞之、即於以此諸事示我之天使足前俯伏、欲拜之、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》8 我若翰見是情並聞之。我聞而見之時、即俯伏示我是情之足下、欲崇拜之。 Faic an caibideil |