Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 22:7 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

7 視哉、我速至。福矣、守此書、先知諸言者也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

7 視哉、我速至、守此書之預言者、福矣、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

7 我必速至、守此書之預言者福矣、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

7 我將速至、凡守此書預言之言者福矣。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

7 我必速至、守此書之預言者、有福矣、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

7 夫我速來、守此書預說之言有福矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 22:7
12 Iomraidhean Croise  

爾所見者、其筆於書、寄亞西亞七會、即以弗所、士每拿、別加摩、推雅底拉、撒狄、非拉鐵非、老底嘉。


福矣、讀之者、及凡聽其先知言、守其中所書諸事、蓋時近矣。○


視哉、我來如盜。福矣、儆醒、守衣、免裸行見不雅者。


故爾其悔地、不然則我速致爾、將以我口之劍而戰斯人矣。


視哉、我速至、賞報亦在我、以加各人如其工也。


我證於凡聞此書、先知諸言者、倘有增加之者、上帝將以此書所載諸災加彼、


倘有損減此先知書諸言、上帝將以其分減乎生之樹及聖邑、即凡此書所載者。○


證此事者曰、是也、我速至。誠然、耶穌、爾其至哉。○


主耶穌之恩偕眾聖。誠然。○


我速至矣、爾所有尚其持之免有奪爾冠。


故爾其憶所受所聞何如、且守而悔志。夫若爾無儆醒、我將至猶盜然、爾決不知我何時襲爾。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan