Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 22:12 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

12 視哉、我速至、賞報亦在我、以加各人如其工也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

12 視哉、我速至賞罰在我以報各人依其工也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

12 我必速至、攜其值、各依其工而報之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

12 我將速至、必有報應、依各人之所行而報之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

12 我必速至、賞罰在我、按各人所行而報之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

12 夫我速來並我報帶同我、以給各人依其行為如何。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 22:12
19 Iomraidhean Croise  

蓋人子於其父之榮偕其使方來、時將依各人作為而報之、


是以吾人將各陳已事于上帝。○


夫樹者灌者一也、但各依己勞而得己值。


列邦逞怒也、爾之怒遂至、鞫諸死之時已屆、舉爾僕眾先知諸聖及畏爾名者小與大、以賞之、而敗壞乎地者敗壞之。○


我將以死殺其眾子、而諸會將知、我乃察眾心腸、將依爾曹之行而施各人也。


又見諸死者大與小、立於座前、有諸書開、又有他書開、維生之書也、且死者、依其行、自眾書所載、而被鞫。


證此事者曰、是也、我速至。誠然、耶穌、爾其至哉。○


視哉、我速至。福矣、守此書、先知諸言者也。○


我速至矣、爾所有尚其持之免有奪爾冠。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan