Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 22:11 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

11 不義者其尚不義、污衊者其尚污衊、義者其尚為義、聖者其尚為聖。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

11 不義者其仍為不義、污穢者、其仍為污穢義者、其仍為義、聖者其仍為聖、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

11 不義者仍為不義、污穢者仍為污穢、義者仍為義、聖者仍為聖、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

11 不義者仍不義、污穢者仍污穢、義者仍義、聖者仍聖矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

11 不義者仍不義、污穢者仍污穢、義者仍義、聖者仍聖、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

11 不公道者任他仍為不公道、污穢者任他仍為污穢、義者任他仍為義、聖者任他仍為聖也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 22:11
22 Iomraidhean Croise  

姑容是人、乃瞽相者。以瞽相瞽、兩者將陷坑矣。


路傍見無花果樹一株、就之、無所得、惟葉而已、謂樹曰、此後自爾永毋有果。無花果樹即槁。


往市時、新郎至、有備者同之入婚筵、而門閉矣。


俾得為爾父在天者諸子、蓋彼使其日升於惡及善、雨降乎義不義者也。


福矣、飢渴慕義者、以其將得飽也。


耶穌又語之曰、我往矣、爾將求我、而死於爾罪。我往之所、爾不能至


俾得獻於己、具榮之會、無玷、無皺、無類此者、乃為聖而無垢。


今於厥形肉之身由死令爾復親、以獻爾、惟聖、無瑕、無責、於其前、


但惡人誣罔之徒將長進滋甚、迷人而受迷。


有能保爾無蹶、置爾歡然、無瑕垢、於其榮耀前、


大雹自天降於人、各重一鈞、人以雹災故謗讟上帝、蓋其災大甚也。○


又不復有呪詛、上帝及羔之座將在彼、其僕將事之、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan