Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 21:7 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

7 措勝者將嗣諸此、我將為其上帝、彼將為我子。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

7 得勝者、將嗣此諸事、我將為其上帝、彼將為我子、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

7 獲勝者將承此、我為彼上帝、彼為我有、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

7 得勝者、將嗣萬有、我將為彼之神、彼將為我之子。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

7 得勝者、得以萬物為業、我必為彼之上帝、彼必為我之子、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

7 彼勝者將嗣萬物、我則為厥神、其則為我子也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 21:7
26 Iomraidhean Croise  

凡為我名故舍屋宇、兄弟、姊妹、父母、子女、或田疇者、將受百倍、而嗣永生。


主語之曰、俞、善而忠之僕也、爾於寡者既忠、我將以多者任爾矣、進爾主之喜樂。


於是王將謂在右者曰爾見祝於我父來前而嗣國、自創世為爾所備者也。


出於途、有人趨前、跪伏、問曰、善哉、師也、我將何為、俾得嗣永生。


凡為上帝之神所導者、是為上帝子、


蓋所造者、引領而待、上帝眾子之啟。


上帝殿與偶像何同之有、夫我儕乃維生者上帝之殿、如上帝曰、我將居其內、遊其閒、我為彼上帝、彼為我民。


我將為爾父、爾為我子女、全能之主言之矣。


乃我將與以色列室共立此約於斯日後、主言之矣、將以我律法賦其思、銘其心、我將于彼為上帝、彼將于我為民、


勿以惡報惡、詬報詬、反為祝嘏、以爾見召、俾得嗣祝嘏也。


有耳者其聽神所語諸會。措勝者、第二死決不害之。


有耳者其聽神所語諸會。措勝者、我將予之以隱藏之嗎嗱、又予之以白石、石上書以新名、受者之外無有識之。○


然其持所有、以待我至。


有耳者其聽神所語諸會。措勝者、我將予之食乎維生之樹、在於上帝樂園者也。○


又聞大聲自座出、曰、視哉、上帝之幕偕人、上帝將偕之共幕、彼將為其民、上帝將自偕之、為其上帝、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan