使徒約翰默示錄 21:6 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》6 復語我曰、皆已成矣。我乃始與終、本與末。我將、自夫生之水泉、惠然而予渴者。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》6 又謂我曰、皆已成矣、我為啞唎𠵽、與啊咪咖、為始與終、我將由生命水泉、白白以予渴者、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》6 又謂我曰、悉成矣、我乃始與終、本與末、凡渴者將以維生之水源予之、而無費也、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》6 又語我曰、畢矣、我乃啞唎𠵽、乃啊咪咖、乃始乃終。我將賜渴者、無功而由生命水之泉得飲焉。 Faic an caibideilGriffith John Wenli NT6 又向我曰、畢矣、我乃啞唎𠵽、乃啊咪咖、乃始乃終、我必以生命泉之水、不取貲財而賜與渴者、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》6 其又語我曰、已成畢矣。我乃啞唎𠵽也啊咪呃也、即是始者終者。與彼渴者我必白賜以生命之泉。 Faic an caibideil |