使徒約翰默示錄 21:16 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》16 邑建四方、長闊相等、乃以葦量邑得四千里、長闊及高相等。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》16 城形四方、長闊相等、以杖量城、得一萬二千呞咃𠲍、長闊及高皆相同、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》16 邑形四方、長闊相等、以葦度之、得四千里、長闊高相同、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》16 其城四方、其長無異於其闊。天使以竿量城、得五千里、長、闊、與高相等、 Faic an caibideilGriffith John Wenli NT16 其城四方、長闊同、天使以杖量城、得四千里、長闊高同、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》16 該邑乃四方的、其長與寛一並大、且其量該邑而長乃一萬二千吐𠯈呧㕽。其長寛高皆同。 Faic an caibideil |