使徒約翰默示錄 2:7 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》7 有耳者其聽神所語諸會。措勝者、我將予之食乎維生之樹、在於上帝樂園者也。○ Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》7 有耳者、其聽靈向諸會所言、得勝者、我將由上帝樂園生命之樹、予之以食、○ Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》7 有耳者宜聽聖神所語諸會者、獲勝者、我將以維生之樹食之、即在上帝樂園者也、○ Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》7 聖靈所語於諸會之言、有耳者宜聽之。得勝者、我將以神之樂園間之生命樹賜彼食之。○ Faic an caibideilGriffith John Wenli NT7 聖神向眾教會所言之言、凡有耳者、皆宜聽焉、得勝者、我必以上帝樂園生命樹之果、賜彼食之、○ Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》7 有耳者宜聽見神風如何言各會、與勝者我將給之由生命之樹、在神之樂園中而吃也。 Faic an caibideil |