使徒約翰默示錄 2:27 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》27 將牧之以鐵杖、有如陶者器之破碎、如是我亦受於我父也、 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》27 其將以鐵杖牧之、使之如陶者之器之破碎然、如我亦承受於我父也、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》27 將牧以鐵杖、如碎陶人之器、猶我亦承受於我父然、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》27 且以鐵杖牧之。諸邦將如陶器而被毀、如我所受於我父者也。 Faic an caibideilGriffith John Wenli NT27 彼必以鐵杖制之、列邦必如瓦器而被毀、如我受權於我父然、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》27 又其將政之以鐵之棍、又似陶之器皿伊等將被打碎、如由我父而受、 Faic an caibideil |