Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 2:26 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

26 措勝者與至終守我行者、我將予之權乎列邦。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

26 得勝者、與守我之行至終者、我將予之權、以治理列邦、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

26 獲勝者與終守我行者、我將賜之權以制列邦、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

26 得勝、而至終守我行為者、我將賜之有權、俾治諸邦、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

26 得勝者、且至終守我之所為者、我必賜之權、治理列邦、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

26 其勝者守行我功致末、我施之以權各國之上。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 2:26
32 Iomraidhean Croise  

而爾因我名將見惡於眾。惟至終能忍者將得救也。


耶穌語之曰、我誠告爾、爾曹曾從我者、在更生際、人子將坐其榮座、時爾亦將坐十二座、鞫以色列十二支派。


惟至終能忍者將得救。


耶穌應而語之曰、信乎其所遣者、是上帝之工也。


凡忍為善工、求榮尊無壞者、報以永生、


乃轉由愛我者、我於凡此而勝有餘。


因此、我也、不任久耐、亦遣人俾得知爾之信、恐或彼試者試爾、而我徒勞。


乃基督猶子以督其室、而我若侃然誇吾望、至終堅守、則我為其室矣。


虛誕之人乎、外乎行、則信等閒、願知之乎。


彼自我而出、惟非自我也、蓋若其自我、則恆偕我也、然其出也、使顯其皆非自我焉。


其誡也者使我儕信其子耶穌   基督名、又相愛、如彼嘗予我誡也。


勝世者誰乎、非信耶穌為上帝子者乎。


有耳者其聽神所語諸會。措勝者、第二死決不害之。


有耳者其聽神所語諸會。措勝者、我將予之以隱藏之嗎嗱、又予之以白石、石上書以新名、受者之外無有識之。○


有耳者其聽神所語諸會。措勝者、我將予之食乎維生之樹、在於上帝樂園者也。○


我又見諸座及坐之者、有予之以鞫事。亦見因耶穌之證、及上帝道、被斬者之魂、凡不拜獸及其像、不受其印誌於顙及手者、此皆生而與基督王一千年。


措勝者將嗣諸此、我將為其上帝、彼將為我子。


將不復有夜、無需燈光、日光、蓋主上帝將光之、而眾將王、世世靡暨。○


措勝者、我將使之為柱於我上帝殿、決不復出彼。又將書其上以我上帝之名、以我上帝邑、新耶路撒冷、出於天自我上帝而降者之名、又以己之新名焉。


措勝者我將予之偕我坐於我座、如我已措勝、亦偕我父坐於父座焉。


如是、措勝者將衣白衣、其名在維生之書、我決不抹、乃將認其名於我父及厥眾使前。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan