Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 2:23 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

23 我將以死殺其眾子、而諸會將知、我乃察眾心腸、將依爾曹之行而施各人也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

23 我將以死滅其諸子、而諸會必知我乃察人心腸者、依爾曹所行而施於各人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

23 且斃其子女、俾諸會知我乃察人心腸者、依爾曹所行而施之也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

23 諸會必知我察人之心腸、以各人之所為而報之焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

23 耶洗別之黨類、我必盡殺之、使諸教會知我乃監察人心腹腎腸者、必按爾各人所為而報之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

23 又我將以死殺他子輩、致各會明知我乃究及腰、及心者、而將施爾各得依爾行者也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 2:23
39 Iomraidhean Croise  

蓋人子於其父之榮偕其使方來、時將依各人作為而報之、


耶穌語之曰、爾於人前自義也、然上帝知爾之心、蓋人所崇者、於上帝前為穢惡也。


三謂之曰、約晏子西門爾好我乎。彼得、因耶穌三語之曰、爾好我、遂憂。語耶穌曰、主、爾無不識、爾知我好爾矣。耶穌謂之曰、飼我羊子。


耶穌謂之曰、往、呼爾夫來。


乃祈禱曰、知眾心之主歟、示爾所選於斯二者之一、


是以吾人將各陳已事于上帝。○


鑒察眾心者、亦識神之志意、因其依上帝、而代聖者求。


蓋我眾必被顯於基督座前、各依身所行善惡反受之。○


且所造者、無有不顯於其前、乃萬有呈露、於我儕所對以理論者之目也。○


爾若籲呼不視貌而依各人之工以鞫者為父、則寄生世時畏懼、


有耳者其聽神所語諸會。措勝者、第二死決不害之。


有耳者其聽神所語諸會。措勝者、我將予之食乎維生之樹、在於上帝樂園者也。○


又見諸死者大與小、立於座前、有諸書開、又有他書開、維生之書也、且死者、依其行、自眾書所載、而被鞫。


海乃付其中之死者、死與陰府付其中之死者、遂被鞫、各人依厥行。


視哉、我速至、賞報亦在我、以加各人如其工也。


我遂見而觀有灰色馬、乘之者名曰、死、陰府者、與之從。有予之權、在地四分之一、以劍、以饑、以死、又以地之野獸、而殺。○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan