使徒約翰默示錄 2:22 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》22 視哉、我投之入床榻、與共淫者不悔志去其行、則入大難。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》22 視哉、我必投之於床、而彼與之行淫者、若不悔改其所為、我亦投之入大難、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》22 我將投之於牀、與之行淫者、若不改其所為、我亦投之於大難、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》22 若不悔改其所為、我必將以彼投於一床、又以淫於彼者、投於大禍、抑且盡殺其嗣。 Faic an caibideilGriffith John Wenli NT22 我必使之病臥在床、與之行淫者、若不悔改其所為、我必降大災於彼眾、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》22 夫我將投他在床、又同他行姦輩入大辛苦、若伊等弗悔所行之事。 Faic an caibideil |