Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 2:1 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

1 爾以書達以弗所會之使、曰、○右手持七星行於七金燈几中者、言此、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

1 當書達以弗所會之使者云、右手執七星、行於七金燈臺間者、言曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

1 當書達以弗所會之使者云、右手執七星、行於七金檠間者、曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

1 爾當書達以弗所會之使者、云、右手執七星、行於七金燈臺間者、如是言、曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

1 爾當書寄以弗所教會之使者、云、右手執七星、行於金燈臺間者、曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

1 寫與以弗所會之使云、在其右手而守七星者、又走于七金燈之中者、言是情。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 2:1
20 Iomraidhean Croise  

蓋凡二三人入我名引集於何處、我在其中矣。○


教之守我凡所命爾者、且視、我乃歷日偕爾、至世盡焉。○


彼為燦明之燈、爾暫願樂其光。


至以弗所留二人於彼。自入會堂、與猶太人辯論。


乃別之、曰、若上帝願、我將反而就爾、遂揚帆離以弗所。


亞波羅在哥林多時、保羅經行上地、至以弗所、遇數門徒


上帝殿與偶像何同之有、夫我儕乃維生者上帝之殿、如上帝曰、我將居其內、遊其閒、我為彼上帝、彼為我民。


有七星在右手、口出雙鋒利劍、其貌如日、於能而輝光。


爾所見我手上七星之奧、及七金燈几也。七星、即七會之使者、七燈几即七會。○


又大兆見於天、一婦女以日、足下月、首上十二星之冠、


又以書達別加摩會之使、曰、○有雙鋒利劍者言此、曰、


又以書達推雅底拉會之使、曰、○上帝子、有目若火炎、足似明銅者、言此、曰、


又以書達士每拿會之使、曰、○為本與末、既死而生者言此、曰、


又以書達撒狄會之使、曰、○有上帝七神又有七星者言此、曰、我識爾諸行、爾有名為生而實死。


又以書達老底嘉會之使、曰、○誠然者、信且真之證、上帝創造之始言此、曰、


又以書達非拉鐵非會之使、曰、○維聖、維真、有大衛之鑰、開而無將閉、閉而無開者、言此、曰、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan