Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 19:1 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

1 此事之後、我聞如萬眾之大聲在天、曰、頌讚主哉、救與榮與能、惟我上帝有、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

1 此後我聞在天有若群眾之大聲、曰嗄唎𡀔吔、拯救、榮光、能力、皆歸我之上帝、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

1 此後我聞在天若羣眾之大聲、曰、哈利路亞、救與榮與能、皆歸我之上帝、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

1 此後、我聞群眾之大聲在天曰、讚美主乎。願拯救榮光、尊貴、權能、歸於主、我神也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

1 此後、我聞如群眾之大聲於天、曰、啊唎𡀔啞、拯救、榮光、尊貴、權能、皆為我主上帝所有者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

1 且此後我聞在天大眾之聲云、啞唎𡀔呀救者、榮者、勞者及勢者歸王、我神者也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 19:1
23 Iomraidhean Croise  

導勿入試、惟脫出惡。或加四句云、以國權榮、皆爾所有、爰及世世、誠所願也。


七使吹、遂有諸大聲在天、曰、世國既為我主及其基督有、其將王至世世靡暨。


我則聞大聲在天、曰、今我之上帝濟救、與能、與國、及其基督之權普至矣、蓋訟吾兄弟者被投、即晝夜訟之於吾上帝前者。


我又聞如大眾之聲、如多水之聲、如殷雷之聲曰、頌讚主哉。蓋主我上帝、全能者王矣。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan