使徒約翰默示錄 18:6 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》6 如彼加諸人者、其亦加諸彼、且依厥行而倍彼所倍、在彼所斟之杯、其倍斟予之。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》6 當加諸彼、如彼之加諸人、依其所行、加倍報之、於其所調之杯、今亦倍調以予之、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》6 彼之加諸人者、亦加諸彼、依其所行而倍之、於其所調之杯、亦倍調予之、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》6 依彼所予爾者、爾予於彼、依彼所為、而倍報之、於彼所斟之杯、亦倍斟以予彼。 Faic an caibideilGriffith John Wenli NT6 當按其所待人者待之、按其所為者加倍報之、於其所斟之盃、亦加倍斟與之、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》6 報之依他報爾一然、又報之兩倍依他所行。在他所滿之杯兩倍滿之。 Faic an caibideil |