Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 18:17 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

17 蓋半時閒、富如此之大致廢墟也。各舟長、與隨處舟行者、及舟子、凡在海貿易者遠立、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

17 蓋半時間、如此之大富、成為荒墟也、各舟長與隨處行舟者及舟子、並凡以泛海為業者、皆遠立、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

17 蓋半時間、如此之巨富、成為荒墟也、各舟長與航海者及舟子、並凡恃海為業者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

17 蓋如此之富有、一時間成荒墟矣。凡舟長與凡在舟中之眾及舟子、與凡貿易於海者、遠立、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

17 凡船主及船戶、與坐船者、並航海之諸商、皆遠立、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

17 蓋一時問如是大財帛歸無、又各船主、船上各夥伴、連水手、與凡理海的貿易、皆遠站立、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 18:17
11 Iomraidhean Croise  

惟百夫長信舟長與舟主、過於保羅所言。


爾所見十角乃十王、未受國者、乃偕獸受權若王、半時耳。


又爾所見十角與獸也、其將惡妓、使之廢墟裸裎、食其肉、盡焚之以火。


遂以塵投首、讙呼、哭而哀、曰、禍哉、禍哉、大邑、凡有舟於海者、所在、自其珍費、得富乎。蓋半時閒致廢墟也。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan