Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 18:1 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

1 此事之後、我見他使、自天而降、有大權、地自其榮而光也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

1 此後我見他使者、自天而降、有大權、地因其榮而光、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

1 此後我見一使自天而降、秉大權、因其榮而光耀於世、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

1 此後、我又見一天使、自天而降、秉大權、且地由其榮、而得光輝。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

1 此後、我又見一天使、自天而降、掌大權、光輝普照於地、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

1 此後我又見別的神使從天下來大有權而地以其榮沾光矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 18:1
8 Iomraidhean Croise  

蓋猶電之閃自天下此方、光至彼方、人子於其日、亦將如是。


則不法者將啟、而主耶穌將以口神誅之、以其在之顯廢之。


我又見有他力使自天降、衣以雲、首上有虹、面如日、足如火柱、


有七鼎者七使之一、來告我曰、來、我將示爾、以坐多派水上、大妓之鞫、


使語我曰、爾胡為奇。我將告爾以婦與負七者、有七首、十角獸之奧。


邑不需曰月照之、蓋上帝之榮自光之、其燈乃羔也。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan