Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 16:8 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

8 其四傾厥鼎於日、遂俾之以火暴人。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

8 其四傾其盂於日、遂得以火曝人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

8 其四傾盂於日、日遂以火曝人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

8 第四天使、傾其鼎於日、則有權賜之、可以火曝人。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

8 第四天使傾其鼎於日、賜其有能、以烈火曝人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

8 第四位神使斟厥瓶入太陽、又施之以權用火而灼人。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 16:8
11 Iomraidhean Croise  

日出則焦、無根而槁。


日月列星、將有諸兆、地上諸邦困苦、因海波漰湱而顛連、


日將變幽暗、月變為血、於主大且顯之日未至之先。


復有他使自壇出、有權治火者、大聲呼、語有利鐮者、曰、發爾利鐮、收地葡萄樹之毬、蓋其葡萄熟矣。


我方見其開六印、有大動震、曰黑如褐、全月如血、


彼不復飢、不復渴、曰與諸熱決不侵之。


四使吹、而日月列星三分一有擊之、使其一分暗、晝三分一不光、夜亦然。


乃開淵阱、則自阱有煙上、似洪爐之煙。曰與穹蒼、因阱煙而暗。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan