使徒約翰默示錄 16:5 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》5 我聞諸水之使曰、義哉、今而昔自有惟聖良者乎、因爾鞫諸是、 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》5 我聞諸水之使者云、今在、昔在、維聖者歟、義哉爾也、蓋爾如是而判人 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》5 我聞掌水之使者云、義哉、今在昔在維聖者歟、因爾如是而鞫也、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》5 我聞水之天使曰、今在昔在之聖主乎、爾如是以審判則義矣、 Faic an caibideilGriffith John Wenli NT5 我聞掌水之天使曰、今在、昔在、後永在之聖主乎、爾如是審判、義矣、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》5 時我開水之神使曰、主乎今在、昔在、亦後在者、汝乃義因如是審斷。 Faic an caibideil |