使徒約翰默示錄 16:16 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》16 及集列王於一處、希伯來音曰、夏馬結頓。○ Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》16 彼三者、遂集列王於一處、希伯來音名夏瑪結頓、○ Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》16 彼集列王於一處、希伯來音曰哈米吉多頓、○ Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》16 鬼乃集諸王至一所、希伯來音、名亞馬額頓。 Faic an caibideilGriffith John Wenli NT16 彼乃集諸王於一處、其處、希百來音、名亞馬額頓、○ Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》16 且其集之于一所唏咟咡音名稱亞耳馬厄頓。 Faic an caibideil |