Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 16:13 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

13 我又見出自龍口、自獸口、自偽先知口、有三不潔神若蛙、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

13 我又見有三污靈若蛙、自龍口、與獸口、及偽先知之口而出、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

13 我又見邪鬼若蛙者三、出自龍口與獸口、及偽先知之口、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

13 我又見污鬼三焉、似蛙、自龍之口、獸之口、及偽預言者之口出。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

13 我見有三邪鬼似蛙、自龍口獸口及偽先知之口而出、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

13 我又見三個污神似蛙子出龍之口、又出獸之口又出假先知之口。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 16:13
17 Iomraidhean Croise  

謹防偽先知、其就爾衣以羊衣、內為殘狼。


蓋乃鬼之神、行諸兆、出而附天下列王、集之於全能上帝大日為戰。


又壯聲讙曰、傾矣乎、傾矣乎、大巴比倫、成為諸鬼之居所、凡不潔神之囹圄、凡不潔可惡鳥之囹圄也、


獸被執、而偕之者、偽先知、曾行諸兆與其前、以迷惑諸受獸之印誌、而拜其像者也、二者生投入焚於硫之火池、


迷惑之之魔被投入火與硫之池、於彼亦有獸與偽先知、晝夜將痛苦、至世世靡暨。○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan