使徒約翰默示錄 16:12 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》12 其六傾厥鼎施大河百辣、其水遂乾、俾得為列王自日出處備路。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》12 其六傾其盂於百辣大河、其水即涸、致路為東方之列王而備、○ Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》12 其六傾盂於百拉大河、其水即涸、致為東方列王備路、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》12 第六天使、傾其鼎於伯辣大河、其水遂涸、致可備東方諸王之路。 Faic an caibideilGriffith John Wenli NT12 第六天使傾其鼎於伯辣大河、河水即乾、欲為由東方來之諸王備路、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》12 且第六位神使斟厥瓶入有法拉氐大河、致其水乾、又致東方各王之路得預備也。 Faic an caibideil |