使徒約翰默示錄 15:3 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》3 乃唱上帝僕摩西之歌與羔之歌、曰、大且奇哉爾諸行、主上帝全能。義且真哉爾諸路、萬世之一王。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》3 唱上帝僕摩西之詩、及羔之詩、云、主上帝、全能者乎、大哉、奇哉、爾之所為、歷世之王乎、義哉、真哉、爾之途路、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》3 唱上帝僕摩西之歌及羔之歌云、主上帝全能者乎、爾之所為大且奇哉、歷世之王乎、爾之程途義且真哉、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》3 乃歌神之僕摩西之詩、與羔之詩曰、全能之主、神歟、大哉、奇哉、爾之所為也、聖徒之王歟、義哉、誠哉、爾之所行也。 Faic an caibideilGriffith John Wenli NT3 乃歌上帝之僕摩西詩、與羔詩、云、全能之主上帝乎、爾之所為大哉、奇哉、眾聖者之王乎、爾之所行、乃公義者、乃真實者、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》3 又伊等唱摩西神僕之歌、並羔之歌曰、主神全能者爾功乃大、乃奇也。聖輩之王者爾道乃公乃真也。 Faic an caibideil |