使徒約翰默示錄 14:7 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》7 遂大聲曰、畏上帝而歸榮之、蓋其鞫時已至矣。拜造天地海及水諸泉者。○ Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》7 乃大聲曰、當畏上帝而歸榮之、以其審判之時至矣、且當拜造天、地、海、及水之泉者、○ Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》7 乃大聲曰、宜畏上帝而榮歸之、蓋其鞫時至矣、亦宜拜造天地海及水源者、○ Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》7 以大聲言曰、宜敬畏神、而以榮歸之、蓋其施審判之時已至、宜崇拜創造天、地、海、及凡水泉者。 Faic an caibideilGriffith John Wenli NT7 大聲曰、爾當敬畏上帝、以榮光歸之、蓋其審判之時己至、當崇拜造天地海及眾水泉者、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》7 大聲曰、畏神而以榮歸之、蓋厥審判時候已到、且崇拜彼造天地海及水之泉者也。 Faic an caibideil |