Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 14:3 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 遂唱若新歌於座前、及四生物長老前。其歌也、於得贖脫乎地一百四十四千者外、無能學之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 彼於座前、亦於四生物、及長老之前、唱若新詩、其詩無有能學之者、惟被購出乎地之十四萬四千人而已、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 眾歌新詩於座前、及四生物長老前、其歌無能學之者、惟蒙贖出乎地之十四萬四千人而已、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 眾歌新詩於位前、及四生物、與諸長老之前。是詩也、於一百四十四千蒙贖於地者之外、無能學之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

3 彼眾在寶座及四靈物與諸長老前、歌詩、所歌者彷彿新詩、除由地上被贖之十四萬四千人、無人能學此詩、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

3 又伊等似唱新歌、在座之前、又在于四個生口及於其老者之前。又除一十四萬四千于地被贖救者之外無人能學是歌。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 14:3
17 Iomraidhean Croise  

夫十字架之道、向淪亡者、則愚、向我儕得救者、則上帝之能。


夫依魂之人不受上帝神之事、蓋向彼為愚也、亦不能知之、蓋為依神所擬耳。


我又見而觀羔立於郇山、偕之者一百四十四千、有羔名與父名書於顙。


乃唱上帝僕摩西之歌與羔之歌、曰、大且奇哉爾諸行、主上帝全能。義且真哉爾諸路、萬世之一王。


有耳者其聽神所語諸會。措勝者、我將予之以隱藏之嗎嗱、又予之以白石、石上書以新名、受者之外無有識之。○


乃唱新歌、曰、爾堪取卷、而開其印、蓋爾見殺、曾於爾血、而贖有人、以歸上帝、自各族、與舌、與民、與邦、


我則聞受印者之數。自以色列子孫、諸支派、受印者十四萬四千。○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan