Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 14:12 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

12 諸聖之忍在此矣、乃守上帝之誡及耶穌之信者也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

12 諸聖之忍在於此矣、是乃守上帝諸誡、及耶穌之信者也、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

12 諸聖徒之忍在此矣、是乃守上帝之誡、及耶穌之道者也、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

12 聖徒之忍耐在茲矣。彼即守神之誡、與耶穌之道者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

12 聖徒之忍耐於此可見矣、彼乃守上帝之誡、且信耶穌者也、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

12 在此有聖輩之忍耐、在此有伊等守神之誡者、與耶穌之信者也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 14:12
7 Iomraidhean Croise  

我已爭以爭之美、已盡趨程、已守信矣。


若守其誡、於此則知我儕知之。


龍怒、遂往、及婦餘種、凡守上帝誡、有耶穌之證者、而戰。


若人虜掠則被虜掠。若人刃殺則被刃殺。諸聖之忍與信在此矣。○


我識爾居所、乃撒但之座所在也、爾且持我名、亦未嘗非我之信於安底巴之日、彼乃我之證、我之忠信者、見殺於爾處、即撒但所居也。


因爾已守我忍之道、我亦將守爾俾免試之時、此時也、將臨於天下、以試諸宅地之人。


我識爾諸行。視哉、我於爾前、予以既開之門、無能閉之。我識爾微有能、已守我道、不非我名。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan