使徒約翰默示錄 13:2 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》2 且我所見之獸似豹、其足如熊、其口如獅口、龍予之以其能其座與大權。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》2 我所見之獸、似豹、足如熊足、口如獅口、且龍以其能其座、與大權予之、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》2 所見之獸似豹、足如熊、口如獅、龍以其能其座與大權予之、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》2 我所見之獸、如豹、其足如熊、其口如獅口、且龍以其能、其位、及大權賜之。 Faic an caibideilGriffith John Wenli NT2 我所見之獸、形如豹、足如熊足、口如獅口、且龍以己之能力、座位、大權、賜之、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》2 我所見之獸乃似豹、厥腳乃似豬熊之腳、厥口乃似獅之口、且龍施之以厥勢、厥座、而以大權。 Faic an caibideil |