使徒約翰默示錄 13:14 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》14 且因所予之行於獸前諸兆、而迷惑宅地之人、告宅地之人、使為有刃傷而尚生之獸造像。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》14 遂由其所得行獸前之諸兆、而惑宅地之人、語之、使為受刃傷而仍生之獸作像、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》14 因所予行於獸前之兆、以惑宅地之人、告之宜造刃傷仍生之獸像、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》14 由其得權、行於獸前之奇徵、而惑居於地者、且語居地者、宜為見傷於劍、而尚活之獸、作像。 Faic an caibideilGriffith John Wenli NT14 彼得權、在獸前行異跡、以此惑居於地之人、且命居地之人、作被刀傷而尚活之獸之像、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》14 又其哄騙居地者以其所有勢行于獸前之奇跡、而語伊等居地、令伊等造像與被傷而猶生之獸。 Faic an caibideil |