使徒約翰默示錄 12:8 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》8 弗克、在天不復遇有處也。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》8 弗克、在天亦不復見其所、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》8 弗克、在天不復有其所、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》8 戰不勝、則不得復處於天。 Faic an caibideilGriffith John Wenli NT8 龍不得勝、則彼及彼之使者不得再居於天、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》8 惟戰不及、而後于天無得所在。 Faic an caibideil |