使徒約翰默示錄 12:10 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》10 我則聞大聲在天、曰、今我之上帝濟救、與能、與國、及其基督之權普至矣、蓋訟吾兄弟者被投、即晝夜訟之於吾上帝前者。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》10 我遂聞在天有大聲云、我上帝之救、與能、與國、及其基督之權、今皆至矣、蓋訟我兄弟者、即晝夜於我上帝前訟之者、今已被投矣、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》10 我聞大聲在天云、我上帝之救與能與國、及其基督之權、今則至焉、蓋訟我兄弟者已見投、即晝夜訟之於我上帝前者、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》10 我聞在天有大聲曰、我神之救與力、及國、暨其基督之權、今至矣。蓋晝夜在神前譖我兄弟者、已被逐矣。 Faic an caibideilGriffith John Wenli NT10 我聞在天有大聲曰、我上帝之拯救、大能、與其國、及其基督之權、今皆顯明矣、蓋於我上帝前、晝夜讒毀我兄弟者、今已被逐、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》10 我聞得在天大聲曰、今救也、力也、吾神之國也、厥基利士督之權也、皆至。蓋原告我弟兄們者、在神之前而日夜告伊等者被逐矣。 Faic an caibideil |