Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 11:7 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

7 及其證畢時、自淵而上之獸將與之戰、勝而殺之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

7 及其證畢時、自深淵而上之獸、將與之戰、且勝而殺之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

7 其證既畢、自淵而上之獸、將與之戰、勝而殺之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

7 既盡其證、則自無底坑而上之獸、將與之戰、必勝而殺之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

7 彼既畢其證、由無底坑而上之獸、則與之戰、勝而殺之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

7 且伊等施証畢、時出無底坑之畜生將戰攻伊等、而得勝殺伊等。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 11:7
20 Iomraidhean Croise  

耶穌語之曰、往告彼狐狸、言、視今日明日、我逐鬼施醫、至三日、而我完全。


我嘗榮爾於世、爾曾予我使行之工、我已畢之矣。


耶穌已受醋曰、成矣。俯首歸其神。○


然我不以己魂為貴、若得盡我程、及所受於主耶穌之役、以證上帝恩之福音。


我已爭以爭之美、已盡趨程、已守信矣。


我將予我之二證、衣麻為先知言、一千二百六十日。


龍怒、遂往、及婦餘種、凡守上帝誡、有耶穌之證者、而戰。


我又見他哭自地而上、有二角似羔、出言如龍。


亦有予之以戰諸聖而勝之、又予以權治諸族、諸民、諸舌、諸邦。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan