使徒約翰默示錄 11:19 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》19 時上帝殿、在於天者、開矣、其約之匱又見於其殿、遂有諸電、諸聲、諸雷、及動震、與大雹。○ Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》19 上帝之殿、在於天者遂開、其約之匱、現於其殿中、即有閃電、諸聲、雷轟、地震、與及大雹、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》19 上帝之殿、在於天者啟矣、其約之匱、見於殿中、即有電與聲與雷及地震大雹、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》19 時、神之殿闢於天、見其約之櫃在殿中、又有閃電宏聲、迅雷與地震、及大雹焉。 Faic an caibideilGriffith John Wenli NT19 其時、上帝之殿在天開矣、殿中現上帝之約櫃、又有電閃、多聲、雷轟、地震、大雹、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》19 且在天之神堂開了、而在堂有見契約之箱也。又有電者、聲者、雷者、地震及大雹矣。 Faic an caibideil |