使徒約翰默示錄 11:1 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》1 有授我以葦似杖、曰、起、量上帝殿、及壇、與其中諸拜者。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》1 有予我以葦似杖曰、起而量上帝之殿、與祭壇、及殿中崇拜者、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》1 有予我以葦似杖、曰、起量上帝殿與壇、及其中崇拜者、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》1 有似杖之萑葦授我。天使立而曰、起、度神之殿、與祭壇、及其中之崇拜者。 Faic an caibideilGriffith John Wenli NT1 又授我以竿如杖然、天使立而曰、起、量上帝之殿與祭壇、及殿中崇拜者、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》1 且有給我以葦似棍、而神使站立曰、起而量神之堂、祭臺、與伊在內崇拜者。 Faic an caibideil |