使徒約翰默示錄 1:2 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》2 乃為證乎上帝道、及耶穌 基督之證、即凡所曾見之事也。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》2 彼以上帝之道、與耶穌 基督之證、即凡所已見者、而證之、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》2 乃於上帝之道、與耶穌基督之證、即凡所經見者而證之、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》2 約翰以神之道、與耶穌基督之証、及其凡所見者、為之作証。 Faic an caibideilGriffith John Wenli NT2 約翰以上帝之道、與耶穌基督之證、即其凡所見者、皆為之作證、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》2 其乃証及神之言、及耶穌 基利士督之証、又及其凡所見。 Faic an caibideil |