使徒約翰第一書 5:20 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》20 又識上帝子既至、曾予我儕以思、使知真者。我儕也在於真者、即於其子耶穌 基督也。此乃真上帝、此乃永生。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》20 又知上帝之子已至賜我以明悟、使我識彼真者、且我儕在於真者、即在其子耶穌 基督也、此乃真上帝、此乃永生、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》20 又知上帝子已至、賜我頴悟、使知真者、我儕在真者中、即其子耶穌基督中也、此乃真上帝、亦永生也、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》20 我儕知上帝之子來、而以(光及)智慧賜我等、使我等識真者、(上帝)爲我等居在真者內、及在其子伊伊穌斯合利斯托斯內、此乃真上帝、及永遠之生命也、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》20 又知神子已臨、賜我儕以智、俾我識真理者。夫我儕在於真理者、即在其子耶穌基督、此乃真神、亦永生也。 Faic an caibideilGriffith John Wenli NT20 又知上帝子已至、賜我等智慧、使我等識真者、我等亦在於真者之內、即在於其子耶穌基督之內也、此乃真上帝、亦永生也、 Faic an caibideil |