使徒約翰第一書 5:2 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》2 若我愛上帝守其誡、則我於此知我愛上帝諸子。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》2 我儕若愛上帝、且遵其誡而行、則我於此、而知我愛上帝之諸子矣、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》2 我儕若愛上帝而行其誡、則知愛上帝諸子矣、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》2 我儕若愛上帝之諸子、由此而知我等愛上帝時、必守其誡命、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》2 我若愛神而守其誡、由此可知我愛神之子矣。 Faic an caibideilGriffith John Wenli NT2 我等愛上帝而守其誡、由此、可知我等愛上帝之子女、 Faic an caibideil |