Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰第一書 4:11 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

11 愛友乎、上帝既愛我如此、則我亦當相愛。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

11 愛友乎、上帝既如此愛我儕、則我儕亦當相愛、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

11 愛友乎、上帝既如是愛我儕、則我亦當相愛、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

11 〇所愛者歟、上帝既如此愛我等、則我儕亦當相愛、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

11 所愛者乎、若神愛我、如此、則我儕亦宜相愛。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

11 愛友乎、上帝既如此愛我、則我等亦當相愛、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰第一書 4:11
14 Iomraidhean Croise  

曰、矜恤之者是也。耶穌語之曰、爾往效此而行。○


我以新誡予爾、令爾相愛、即如我曾愛爾、令爾亦相愛也。


凡荼苦、恚怒、諠譟、謗讟並諸暴很、爾其去諸。


倘有嫌隙、則相容相赦、如主既赦爾、爾其亦然。


愛友乎、我不以新誡書諸爾、乃舊誡、爾自初所有者、舊誡也者、即爾所聞之道也。


蓋此乃爾曹自初所聞之誥、即使爾相愛也、


其誡也者使我儕信其子耶穌   基督名、又相愛、如彼嘗予我誡也。


愛友乎、我儕其相愛、蓋仁愛自上帝也。且凡愛者自上帝而生、又知上帝。


今我求夫人、非若書新誡達爾、乃自初所有者、即我儕相愛也。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan