使徒約翰第一書 4:11 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》11 愛友乎、上帝既愛我如此、則我亦當相愛。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》11 愛友乎、上帝既如此愛我儕、則我儕亦當相愛、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》11 愛友乎、上帝既如是愛我儕、則我亦當相愛、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》11 〇所愛者歟、上帝既如此愛我等、則我儕亦當相愛、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》11 所愛者乎、若神愛我、如此、則我儕亦宜相愛。 Faic an caibideilGriffith John Wenli NT11 愛友乎、上帝既如此愛我、則我等亦當相愛、 Faic an caibideil |