Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰第一書 3:6 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

6 凡恆在彼者不犯罪、犯罪者未見之未知之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

6 凡居於彼者、不犯罪、凡犯罪者、未見彼、亦未識彼也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

6 凡恆在彼中者不干罪、干罪者未嘗見之、亦未嘗識之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

6 凡居在彼者、必不犯罪、凡犯罪者、未曾見之、亦未曾識之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

6 凡居於彼者、不犯罪、凡犯罪者、未見彼、未識彼也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

6 凡常在主內者、不犯罪、凡犯罪者、未曾見主、亦未曾識主、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰第一書 3:6
11 Iomraidhean Croise  

惟我儕、面啟而覲主榮、如觀乎鏡、皆變化為同像、自榮致榮、若自主神也。○


蓋命光自暗而耀之上帝、耀乎吾心、以致光照上帝於耶穌   基督面之榮之知。○


今乎、小子、其恆在彼、若彼將顯、俾我儕於其在、得侃然向之、莫起羞。


若守其誡、於此則知我儕知之。


人謂、我知之、又不守其誡、則謊而真不在諸、


愛友乎、今我儕為上帝諸子、且我將來若何、未顯也。所識者、若彼將顯、則我將似之、蓋將見之無不如其然也。


凡自上帝而生者無所行罪、因其種恆在於厥衷。不能犯罪、因自上帝而生也。


不愛者不知上帝、蓋上帝即仁愛也。


我儕識凡自上帝而生者不犯罪、惟曾自上帝而生者自守、而惡者不之捫也。


愛友乎、勿效惡、乃效善。行善者自上帝也、行惡者未見上帝。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan