Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰第一書 3:3 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 且凡在彼有此望者潔己、亦如彼為潔也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 且凡有此望向彼者、則潔己如彼之為潔焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 且凡於彼有此望者、則潔己如彼之潔然、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

3 凡在彼懷此望者、當自潔淨、如彼潔淨然、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 凡懷此望者、必如彼之潔而自潔焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

3 凡心中有此望者必潔己、如主潔然、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰第一書 3:3
21 Iomraidhean Croise  

故爾其尚純全、若爾天父純全焉○


爾其憐憫、亦如爾父憐憫也。


我為彼而聖已、使彼亦於真而聖也。


無分彼我、惟以信潔其心。


以賽亞又曰、將有耶西之根株、及興而君列邦者、列邦將望之。


愛友乎、既有若此諸許、我儕尚其潔己、去一切肉與神之污、畏上帝而盡成聖。○


因所有為爾藏諸天之望、即爾所預聞於福音之真之道、


惟吾主耶穌   基督、及上帝吾父、愛我而於恩予我永慰善望者、


俾得以其恩見義、而依永生之望、成為嗣子。


與眾人趨和平、亦趨成聖、無此者烏有見主。


俾由二不易之事、上帝於之固不能謊、我儕既逃避而執所置於吾前之望、大有慰藉、


蓋如是之祭司長宜乎我儕、聖也、無惡也、無玷也、遠乎罪人、造高於諸天、


近上帝則將近爾。爾犯罪者潔手、爾魂貳者清心。


乃依乎召爾者之聖、爾其亦聖於一切所行、


祝頌吾主耶穌   基督之父上帝、依其大恤、由耶穌   基督自諸死之復起、而重生我、以致有生之望、


由此也已賜我儕以其寶且極大諸許、俾爾曹由諸許、即脫在世因慾之敗壞、得共與帝性。


愛友乎、故爾既候望諸此、其殷勤俾得於和平無玷無疵而在其前。


若謂恆在彼者自當行如彼嘗行也。○


於此仁愛偕我成全、俾我得侃然於鞫日、因彼為何如、我儕在此世亦如是。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan