使徒約翰第一書 2:4 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》4 人謂、我知之、又不守其誡、則謊而真不在諸、 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》4 人自謂識之、而不守其誡、則為謊者、而真理不在彼矣、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》4 人自謂識之、而不守其誡則為誑、真理不在彼衷矣、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》4 有人言已識之、而不守其誡命、則爲謊言、真實不在其中、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》4 人言識主、而不守其誡、則為謊者、真理不在其衷。 Faic an caibideilGriffith John Wenli NT4 人言己識主、而不守其誡、則為言謊者、真理不在彼之內矣、 Faic an caibideil |