Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰第一書 2:28 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

28 今乎、小子、其恆在彼、若彼將顯、俾我儕於其在、得侃然向之、莫起羞。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

28 小子乎、今也、爾宜恆居於彼、則彼若將顯、我儕於其復在時、可毅然無懼、且可無愧於其前、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

28 小子乎、今宜恆在彼中、迨彼顯著、我儕於其降臨時、可毅然而無愧、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

28 小子歟、爾曹當恒居彼、爲我儕至彼顯現在其降臨之時、得毅然、且無可愧于其前、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

28 小子乎、爾宜恆居於主、在其顯著時、致我儕可毅然、在其臨至時、且可不愧於其前。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

28 小子乎、爾當常在主內、使我等至主顯現、得毅然無懼、在主降臨之時、可不愧於其前、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰第一書 2:28
29 Iomraidhean Croise  

蓋人子於其父之榮偕其使方來、時將依各人作為而報之、


我誠告爾、立於此者、有決不嘗乎死、迨見人子於其國來矣。○


當此姦而罪之世、凡將恥我及我言者、人子於父榮偕諸聖使至時、亦將恥其人矣。


人子啟著之日、亦將如是。


如經載云、視我以躓人之石、礙人之磐、置於郇也、凡信之者、將不起羞焉。○


使爾凡恩賜罔缺以候吾主耶穌   基督之啟。


各依己序、基督為初果、為基督之人、於其在、次之。


在彼我儕、由厥信、侃然篤恃而進。


基督為我之生、及其顯著、爾亦將共顯於榮中。○


蓋我之望、與樂、與榮冠、何耶。非爾對越吾主耶穌於其在乎。


以致堅爾心、於聖德無間然、對越上帝吾父、於吾主耶穌之在、偕其眾聖。○


惟和平之上帝自使爾盡聖、保全爾一神、一魂、一身、無間然、於吾主耶穌   基督之在。


爾守乎誡、無玷、無可責、迨吾主耶穌   基督之顯、


今而後有義冠為我備藏、義鞫主將於乃日以賜我、且不第我、亦凡既愛慕厥顯者。○


候乎福望、及大上帝與吾救主耶穌   基督之榮顯、


如是基督既一見獻、以負眾多之罪、亦將外乎罪而再見于候之者、以致濟救。○


使爾信之驗、較銷滅之金雖驗由火者、為尤寶、得致頌美、榮光、尊貴、於耶穌   基督之啟、


則牧長顯著時、爾將受不衰之榮冠。


我小子乎、我書此達爾曹、俾爾勿犯罪。若有犯罪也我儕有保惠師、與父共在、義者耶穌   基督、


愛友乎、今我儕為上帝諸子、且我將來若何、未顯也。所識者、若彼將顯、則我將似之、蓋將見之無不如其然也。


愛友乎、倘吾心不責我、則我向上帝侃然、


於此仁愛偕我成全、俾我得侃然於鞫日、因彼為何如、我儕在此世亦如是。


且我儕向彼之侃然者、即若有所求、依其旨、則聽我。


視哉、彼與雲而來、凡目將見、刺之者亦然、凡地之族、將因之哀有如是、誠然。○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan