Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰第一書 2:26 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

26 我書此達爾、論有迷惑爾者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

26 我書此與爾乃論彼迷惑爾者

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

26 我書此遺爾、乃指惑爾之人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

26 我書此達爾等是指誘惑爾等者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

26 我書此予爾、乃論及欺惑爾者也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

26 我書此寄爾、乃指誘惑爾之人而言、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰第一書 2:26
12 Iomraidhean Croise  

蓋將有偽基督偽先知者起、施諸兆與異跡、使能為之、則迷惑選民矣。


勿以爾之賞被人奪、願之者以謙卑、以拜諸使、居其所見、因其形肉之志而徒衒。


慎勿為人、以理學虛誣、所率奪、依人之遺傳、世之小學、不依基督、


惟神特言、在後諸時、有人背信、務諸乖謬之神、諸鬼之學、


但惡人誣罔之徒將長進滋甚、迷人而受迷。


小子乎、勿為人所迷惑。行義者乃義、亦如彼乃義焉。


蓋有多乖謬者出在世、即不認耶穌   基督於形肉而至者、此乃乖謬、此乃敵基督者也。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan