使徒約翰第一書 2:21 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》21 我以書達爾、非因爾不識真、乃因爾識之、且自真無有謊也。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》21 我書與爾、非因爾不識真理、乃因爾識之、且因凡謊誕、皆非由真理也、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》21 我書予爾、非因爾不識真理、乃因爾識之、且凡虛誑、非由於真理也、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》21 我曾書達爾等、非爲不知真實、乃爲知之、亦知凡謊言者、非由真實也、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》21 我書予爾者、非為爾不識真理、乃為爾識之、且知凡謊之不由於真理也。 Faic an caibideilGriffith John Wenli NT21 我書寄爾、非因爾不知真理、乃因爾知之、且知一切虛謊、非由真理而出、 Faic an caibideil |