Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰第一書 2:13 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

13 父老乎、我以書達爾、因爾知彼自初有者少者乎、我以書達爾、因爾曾勝惡者。孺子乎、我曾以書達爾、因爾知父。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

13 父老乎、我書與爾、因爾識彼自始而有者、少者乎、我書與爾、因爾已勝彼惡者、孺子乎、我曾書與爾、因爾識父、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

13 父老乎、我書予爾、以爾識自始而有者、少者乎、我書予爾、以爾已勝惡者、孺子乎、我曾書予爾、以爾識父、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

13 諸父歟、我書達爾等、因爾等識無始而在者、少者歟、我書達爾等、因爾等已勝于凶惡者、小子歟、我書達爾等、因爾曹已識父、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

13 父老乎、我書予爾曹、以爾識自始者矣。壯者乎、我書予爾曹、以爾勝惡者矣。孺子乎、我書予爾曹、以爾識父矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

13 父老乎、我書寄爾、因爾識自始即有之基督、少者乎、我書寄爾、因爾已勝彼惡者矣、孺子乎、我書寄爾、因爾識父、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰第一書 2:13
36 Iomraidhean Croise  

萬有本吾父已付我、父外無真知子、子及子欲啟示之者外無真知父。


凡聽國之道而不悟、惡者至、奪其心中所播。此播於路旁者也。


田者世也、美種者國之子也、稗則惡者之子也、


顧爾之言惟是是、否否、溢於此則自乎惡也。○


萬有本吾父已付我、父外無知子為誰、子及子欲啟示之者外、無知父為誰也。


爾若曾知我、亦識我父。今而後爾知之、且已見之。


耶穌謂之曰、腓立、我偕爾如此之久、爾猶不知我乎。見我即見父、爾何言、以父示我乎。


其將行是、未知父與我故也。


我已以此言于爾、俾爾於我有和在世爾有難、然爾其壯心、我已勝世矣○


使皆為一、如父在我、我在父、使彼亦在我儕然、令世信爾遣我也。


永生也者、人知爾獨一真上帝、且知爾所遣之耶穌   基督是也。


僉遂謂之曰、爾父安在。耶穌應曰、爾不識我、亦不識我父。若識我、將亦識我父矣。


蓋命光自暗而耀之上帝、耀乎吾心、以致光照上帝於耶穌   基督面之榮之知。○


勿斥長老、惟勸之如父、幼者如弟、


論及生道、自始所有、我儕所聞、我目所見、所視而手捫者、


我小子乎、我書此達爾曹、俾爾勿犯罪。若有犯罪也我儕有保惠師、與父共在、義者耶穌   基督、


小子乎、我以書達爾、因爾諸罪、為其名、見赦。


父老乎、我曾以書達爾、因爾知彼自初有者。少者乎、我曾以書達爾因爾剛健、上帝道恆在爾、爾既勝惡者。


非若該隱自夫惡者、而殺其弟。殺之何故。因其諸工惡、而弟者義也。○


小子乎、爾曹自上帝而曾勝諸此、因在爾者、大於在世者也。


我儕識凡自上帝而生者不犯罪、惟曾自上帝而生者自守、而惡者不之捫也。


又識上帝子既至、曾予我儕以思、使知真者。我儕也在於真者、即於其子耶穌   基督也。此乃真上帝、此乃永生。


眾嘗勝之、因羔之血、及己所證之道、乃不愛己魂以至於死也。


有耳者其聽神所語諸會。措勝者、我將予之食乎維生之樹、在於上帝樂園者也。○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan