使徒彼得後書 3:6 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》6 所以當時之世為水氾濫而淪亡。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》6 當時之世、為水泛濫、以之而淪亡、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》6 故當時之世、為水氾濫而沒、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》6 於是當時之世亦被水淹沒而滅亡、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》6 是以當時之世、被淹以水而沒矣。 Faic an caibideilGriffith John Wenli NT6 當時之世、被淹以由天由地來之水而沒矣、 Faic an caibideil |